Tipo de relación que se establece intencionalmente entre culturas y que propugna el diálogo y el encuentro entre ellas a partir del reconocimiento mutuo de sus respectivos valores y formas de vida. No se propone fundir las identidades de las culturas involucradas en una identidad única, sino que pretende reforzarlas y enriquecerlas creativa y solidariamente.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
DEFINICIÓN:
Interacción cultural que consiste en una relación respetuosa entre culturas, supone que entre los grupos culturales distintos existen relaciones basadas en el respeto y desde planos de igualdad.
Diferencia entre interculturalidad y multiculturalidad
El término multicultural tal y como indica su prefijo(multi)hace referencia a la existencia de varias culturas diferentes, con lo que da a entender que no existe relación entre las distintas culturas.
La multiculturalidad ocurre cuando en un determinado territorio coexisten grupos con culturas distintas, pero no atañe a la relación entre las culturas y al no hacerlo, admite relaciones de explotación, discriminación y racismo. La interculturalidad supone que entre los grupos culturales distintos existen relaciones basadas en el respeto y desde planos de igualdad.
En el ámbito general de la enseñanza, esta actitud propugna el desarrollo de valores sociales. La interculturalidad se ha introducido de manera explícita en el currículo de diversas instituciones como parte integrante de los contenidos referidos a los procedimientos y a las actitudes, los valores y las normas.
Enfoques en el proceso de alfabetización
Entre los enfoques para el tratamiento de la interculturalidad en el proceso de alfabetización, se encuentran:
:El enfoque descriptivo-crítico.
:El enfoque político-pedagógico.
Enfoque descriptivo-crítico
Tiene como objetivo en antropología, sociología y sociolingüística, analizar lo que pasa cuando se encuentran o enfrentan dos o más grupos culturales. De acuerdo con las características de muchos de los encuentros entre culturas se suelen destacar aquellos que tratan aspectos conflictivos, así como la tendencia a presentar análisis críticos que resultan incluso de malentendidos culturales, que se producen sin la voluntad de los interactuantes y que conducen a situaciones conflictivas.Enfoque político-pedagógico
Se deriva del enfoque descriptivo-crítico, constituye la contrapartida de este y puede definirse como el conjunto de actividades y disposiciones destinadas a terminar con los aspectos y resultados negativos de las relaciones interculturales conflictivas. También se puede entender como una contribución al establecimiento de relaciones pacíficas, al mutuo entendimiento, al derecho a vivir la propia cultura, a la tolerancia, y, en fin, a la autodeterminación cultural.
------------
-------------
--------------
---------------
----------------
-----------------
------------------
-------------------
--------------------
---------------------
----------------------
Interculturalidad en los programas educativos
La perspectiva intercultural se inscribe como el eje principal de cómo construir una educación y una alfabetización acorde con el mundo globalizado. Este desafío debe proponerse en función del respeto a la diversidad lingüística y cultural, que deben tener en cuenta los programas educativos. La interculturalidad, como reflexión de base en los programas educativos, se asocia a lo siguiente:
La finalidad de la reflexión intercultural se plantea en la perspectiva de construir relaciones justas en términos económicos, sociales, políticos y culturales.
El paso de una situación de igualdad es el resultado de un proceso de negociación social en el curso del cual los participantes, sobre todo los pueblos indígenas, logran construir su autonomía y definir sus derechos.
La interculturalidad busca construir relaciones pedagógicas y un diálogo en términos de igualdad, donde se articulen de manera creativa los diversos conocimientos y los sistemas de valores.
Diversidad lingüística y cultural
En los contextos multiculturales es común la diversidad lingüística y la mayor parte de las poblaciones del mundo viven en una situación en que conviven dos o más lenguas. El análisis sobre procesos culturales que no son estáticos y que pueden modificarse, puede contribuir con la revitalización de las lenguas en la sociedad, así como con procesos de fortalecimiento de identidad de los ciudadanos.
Relación entre lengua y cultura
La sistematización sobre las formas de relación de lenguas específicas con culturas específicas, realizada por Gualdieri, distingue tres formas de relación entre lengua y cultura:
Relación parte/todo: se manifiesta en el hecho de que muchos aspectos culturales se expresan, implementan y entienden mejor mediante la lengua con la cual esa cultura ha estado más íntimamente asociada. Esta relación de parte/todo explica porqué aspectos culturales como los patrones de socialización de las personas y los estilos en las relaciones interpersonales en grupos socioculturales particulares se relacionan generalmente con lenguas particulares. Lo mismo sucede con los principios éticos que enmarcan la vida cotidiana, la cultura material y las manifestaciones estéticas, que se expresan y se evalúan a través de las formas de habla locales, propias de culturas específicas.
La lengua como índice de cultura: la lengua está asociada históricamente con una cultura, expresa más fácilmente, con más exactitud y de forma más rica y apropiada los objetos, ideas, valores e intereses de esa cultura. Esto es así ya que la lengua contiene y expresa cultura: las formas de vida, de pensamiento, de valoración, la propia realidad humana están y se expresan en la lengua.
La lengua como un símbolo de toda la cultura: la lengua representa a la cultura tanto para los propios hablantes como para los extraños. Esto quiere decir que hay una relación convencional, construida socialmente, entre lenguas y culturas donde la lengua representa todos los aspectos socioculturales.
Estas relaciones entre lengua y cultura son fuertemente afectadas en los procesos de pérdida de una lengua y por lo tanto, también deben ser consideradas en las acciones que apuntan a detener y revertir el desplazamiento y sustitución de las lenguas.